REDDIS - REcycled meDieval DIplomatic fragmentS
Item
coperta di libro
Title
coperta di libro
Alternative Title
frammento di Ketubbah (contratto matrimoniale ebraico)
Identifier
Soragna, Sinagoga e Museo Ebraico Fausto Levi, NCTN 08 00682500
Type
oggetto rituale ebraico (ketubbah)
Date
1814
Spatial Coverage
Fiorenzuola
Medium
pergamena
Extent
frammento di pergamena, mm 220 x 340
Language
ebraico/aramaico
Description
Il frammento conserva la parte superiore di una ketubbah, il contratto matrimoniale ebraico. La pergamena è stata tagliata e riutilizzata come legatura per un piccolo volume, come indicano chiaramente gli angoli recisi e le tracce di piegatura ancora visibili. Il riuso ha comportato l’applicazione del foglio con il testo rivolto verso l’interno, lasciando il verso esterno privo di scrittura. Non sono noti i dettagli né del riciclo né del successivo recupero del frammento.
La sezione superstite comprende la testata decorata e l’inizio del testo contrattuale, conservando fortunatamente i dati cronologici e topici tradizionalmente collocati nella parte superiore. In essa compaiono i nomi degli sposi: Deborah Mazal Tov, figlia di Yosef Norsa, e Shlomo Moshe Aaron, figlio di Shemuel Chayim Fontanella, nonché le indicazioni relative al luogo e alla data delle nozze.
Dal punto di vista ornamentale, il frammento riflette la ricchezza decorativa tipica delle ketubbot. I nomi degli sposi sono inscritti entro stelle di David racchiuse in un cerchio e separate da un giglio centrale. Attorno al testo corre una tripla cornice con motivi geometrici e versi beneaugurali, tratti da passi biblici che richiamano i nomi degli sposi e temi di gioia, prosperità e benedizione propri del matrimonio.
Nonostante la sua frammentarietà, il lacerto costituisce una preziosa testimonianza sia della funzione originaria della ketubbah sia delle pratiche di riuso della pergamena in ambito librario.
La sezione superstite comprende la testata decorata e l’inizio del testo contrattuale, conservando fortunatamente i dati cronologici e topici tradizionalmente collocati nella parte superiore. In essa compaiono i nomi degli sposi: Deborah Mazal Tov, figlia di Yosef Norsa, e Shlomo Moshe Aaron, figlio di Shemuel Chayim Fontanella, nonché le indicazioni relative al luogo e alla data delle nozze.
Dal punto di vista ornamentale, il frammento riflette la ricchezza decorativa tipica delle ketubbot. I nomi degli sposi sono inscritti entro stelle di David racchiuse in un cerchio e separate da un giglio centrale. Attorno al testo corre una tripla cornice con motivi geometrici e versi beneaugurali, tratti da passi biblici che richiamano i nomi degli sposi e temi di gioia, prosperità e benedizione propri del matrimonio.
Nonostante la sua frammentarietà, il lacerto costituisce una preziosa testimonianza sia della funzione originaria della ketubbah sia delle pratiche di riuso della pergamena in ambito librario.
Contributor
Roberta Tonnarelli