A “Pokol”: a Divina Commedia első része, traduzione in prosa e commento di Jòzsef Cs. Papp, Kolozsvàr (oggi Cluj Napoça, Romania), edito da Gàmàn Jànos Könyvnyomdàja, 1896. In foto, il frontespizio con ritratto di Dante Alighieri e la prima pagina del I canto dell’Inferno.
Item
Title
A “Pokol”: a Divina Commedia első
része, traduzione in prosa e commento
di Jòzsef Cs. Papp, Kolozsvàr (oggi Cluj
Napoça, Romania), edito da Gàmàn Jànos
Könyvnyomdàja, 1896. In foto, il frontespizio
con ritratto di Dante Alighieri e la prima
pagina del I canto dell’Inferno.
része, traduzione in prosa e commento
di Jòzsef Cs. Papp, Kolozsvàr (oggi Cluj
Napoça, Romania), edito da Gàmàn Jànos
Könyvnyomdàja, 1896. In foto, il frontespizio
con ritratto di Dante Alighieri e la prima
pagina del I canto dell’Inferno.
Item sets
Media
A “Pokol”: a Divina Commedia első része, traduzione in prosa e commento di Jòzsef Cs. Papp, Kolozsvàr (oggi Cluj Napoça, Romania), edito da Gàmàn Jànos Könyvnyomdàja, 1896. In foto, il frontespizio con ritratto di Dante Alighieri e la prima pagina del I canto dell’Inferno. A “Pokol”: a Divina Commedia első része, traduzione in prosa e commento di Jòzsef Cs. Papp, Kolozsvàr (oggi Cluj Napoça, Romania), edito da Gàmàn Jànos Könyvnyomdàja, 1896. In foto, il frontespizio con ritratto di Dante Alighieri e la prima pagina del I canto dell’Inferno.